РУССКИЙ  ENGLISH 

虹 Niji

    
Главная
    
Акция!
    
Дискография
    
Биография
    
Профайл
    
Концерты
    
Тексты песен
    
ТВ передачи
    
Файлы
    
Фотогалерея
    
Переводы

Переводы текстов песен
Интервью
Tetsugaku
Tetsugaku 2
THE HYDE
Статьи
    
Сольное творчество
    
Архив
    
Фантворчество
    
Ревью
    
Ссылки
    
Наши баннеры
    
Наша команда
    
Карта сайта
    
Контакты

Рейтинг@Mail.ru

Глава 16. Друзья.

Друзья, которые появились у нас в юности, вызывают особенные чувства. Те друзья, с которыми мы до 20 лет вместе жили в родном городе, для меня очень важны. Поэтому, когда раз в год я приезжаю в родные места, мы обязательно встречаемся. И это основная причина моего возвращения в родной город. С родителями и родными связь не прервется, а если с друзьями долго не встречаться, то потом не будешь знать, где они живут. 

Это чувство... Друзья, которых мы находим, будучи взрослыми - это совсем другое. Может быть, потому, что в те времена мы без всякого стеснения знакомились друг с другом? 
Кажется, что больше не встретить таких друзей, как те, с которыми вместе вырос и беззаботно играл в детстве. Сейчас у каждого своя работа, нет никаких общих точек, тогда как в детстве мы просто играли вместе. Это и было важным. 
Память о том времени оказала большое влияние и на мою творческую деятельность, это время является особенным, как никакое другое. Например, те же встречи одноклассников. Они происходят именно потому, что в юности люди проводили время вместе. А если бы они познакомились уже взрослыми, то вряд ли захотели бы встретиться снова через 20 лет. Но именно потому, что в школьные годы люди учились вместе, имеет смысл собираться на эти встречи одноклассников. Так что друзья юности - это нечто особое. 

Сейчас у меня есть другие друзья. Они отличаются от друзей моего детства и больше соответствуют моему нынешнему образу жизни. Обычно я часто встречаюсь с Ясу (Acid Black Cherry), Дайго (BREAKERZ) и Тегоши (NEWS). Как захочется выпить, обязательно связываюсь с ними. Хотя теперь все стали популярными артистами и расписание у них очень плотное, они почти всегда приходят (смех), если только не в туре по стране (смех). Они меня любят, поэтому я могу без стеснений общаться с ними. Если позвать людей, которым я особо не нравлюсь, я буду волноваться, как далеко можно зайти при них. Может быть, они немного смущаются (смех), зато я чувствую себя комфортно. 

Концерты Хэллоуина были задуманы просто для того, чтобы нам вместе повеселиться. Но теперь они превратились в значительное событие. Они разрослись до такой степени, что иногда даже страшно становится (смех). Все участники выкладываются по полной, так что невозможно не зажечь весь зал. В этих праздниках есть особая сила. Если бы речь шла об обычных концертах, в обычных костюмах и с обычным репертуаром, это тоже было бы хорошо. Но здесь зрители приходят еще и для того, чтобы увидеть и другую сторону артистов, увидеть необычные костюмы. Конечно, подготовка занимает много сил, но все очень стараются. В эти дни я сам скорее заканчиваю подготовку и присоединяюсь к зрителям, настолько все это интересно. 

И Ясу, и Дайго выросли очень заметно. Когда мы познакомились, они только-только начинали, а сейчас уже выступают на аренах. Глядя на этот рост, я думаю, что хорошо, что они и до этого участвовали в Хэллоуине. Выступать вместе с артистами, потому что они популярны, это совсем другое. А тут получилось наоборот, хорошие друзья стали очень известными. 
Дайго очень успешно выступает на ТВ. Хоть кого может сыграть. Недавно меня поразила его роль водителя такси. Но он никогда не скажет о других ни одного дурного слова. Иногда у нас невзначай зайдет такой разговор, пообсуждать других, но он никогда в этом не участвует. Может быть, это воспитание, но он действительно хороший парень. Ясу в последнее время стал как будто моим менеджером (смех). Вот недавно мы все вместе развлекались в Киото, выпили, мой учитель разделся догола, я подумал, что раз так, то и мне нужно раздеться. А Ясу говорит: "Хайдо-сан! Хотя бы снизу оденьтесь, пожалуйста!" (смех). "И правда что", - подумал я и пришел в себя. А если бы Ясу не было, я так бы и бегал голым. И таких случаев немало. "Хайдо-сан! Не лучше ли этого не делать?" В точности как мой менеджер (смех). 

Сам я не умею выражать любовь. Конечно, мне нравятся сэмпаи, я восхищаюсь MORRIE-сан, kyo-сан, PAUL-саном. Но выразить это не умею (смех). Поэтому обычно пить с ними не хожу. Не умею красиво говорить. 
Что касается младших товарищей по лейблу, то Аки из SID меня очень любит, и мне с ним хорошо. А с Мао мы похожи, так что оба стесняемся друг друга (смех). Поэтому концерты JACK IN THE BOX, которые проводятся каждый раз в самом конце года, являются очень хорошим поводом, чтобы и сэмпаям, и кохаям собраться раз в году и выпить всем вместе. 

К оглавлению




L'Arc~en~Ciel, characters, names, and all related indicia are trademarks of L'Arc~en~Ciel. ©
Developed by © KAGERO, 2009-2019