РУССКИЙ  ENGLISH 

虹 Niji

    
Главная
    
Акция!
    
Дискография
    
Биография
    
Профайл
    
Концерты
    
Тексты песен
    
ТВ передачи
    
Файлы
    
Фотогалерея
    
Переводы

Переводы текстов песен
Интервью
Tetsugaku
Tetsugaku 2
THE HYDE
Статьи
    
Сольное творчество
    
Архив
    
Фантворчество
    
Ревью
    
Ссылки
    
Наши баннеры
    
Наша команда
    
Карта сайта
    
Контакты

Рейтинг@Mail.ru

Интервью Сакуры журналу  Newsmaker, декабрь 2006, часть 3.

Глава 5

Играть музыку и наслаждаться ею вместе с людьми, которым доверяешь. Это группа, которая принимает искренне и с открытым сердцем. И Сакура в результате многому научился. Пятая глава о нынешнем доме Сакуры, "SONS OF ALL PUSSYS".

После роспуска ZIGZO в марте 2002, Сакура сразу же решил присоединиться к новой группе. SONS OF ALL PUSSYS (S.O.A.P.) была создана вместе с Кеном (гитаристом L'Arc~en~Ciel) и моделью Ein. Это все о чистом порыве играть музыку, удовольствие общаться с публикой, и химией между тремя. Сакура многое получил от S.O.A.P. Эта группа сильно повлияла на его карьеру.

Я долго ходил кругами, но наконец смог вернуться в эту точку.

В то время как ZIGZO была почти распущена, Сакура и участники L'Arc~en~Ciel естественным образом возобновили общение.

С: Пожалуй, сейчас можно об этом сказать. Участники L'Arc~en~Ciel пришли посмотреть последний тур ZIGZO. Думаю, что где-то в это время наше общение постепенно возобновилось. Мы снова стали связываться друг с другом. Особенно с Кен-чаном. Мы с ним стали часто встречаться. Еще когда я был в Ларуку, мы уже были близкими друзьями. Так что когда я начал думать, чем заняться дальше, я подумал о Кен-чане. И с точки зрения наших графиков время было как раз подходящее. Однако важнее то, что внутри я чувствовал себя их должником из-за того, как я покинул Ларуку. Я чувствовал, что у нас с Кен-чаном было что-то неоконченное.

Через 5 лет, Кен и Сакура снова работали вместе в одной группе. Как только они вдвоем начали играть, сразу что-то щелкнуло.

С: Конечно, это было круто, и эта его гитара, вы же понимаете. Это звук, который я искал. Я долго ходил кругами, но, наконец, смог вернуться в эту точку. В то время это не имело никакого отношения к записи или выступлениям. Я просто хотел наслаждаться музыкой, и все. Потом в какой-то момент Кен-чан мне сказал: "Эй, я тут играл вместе с одним парнем, он модель. Он сказал, что хочет играть на басу. Что ты думаешь?" Он говорил об Ein. Но он был совсем новичком, что касается баса.

Итак, в то время, как они учили Эйна играть на басу, S.O.A.P. начали репетировать как группа из 3х человек. По хорошему это можно было бы назвать продолжением хобби, но на самом деле они шли в противоположную сторону от того, каким должен быть бизнес на группе.

Например, решение, что Кен будет вокалистом. Оно выросло из их мыслей "мы втроем, мы просто хотим наслаждаться музыкой".

С: Когда Кен-чан предложил: "Ничего, если я буду петь?", я спросил: "Хорошо, но почему?" Тогда он сказал: "Я знаю, что правильно было бы найти настоящего вокалиста. Но это как-то неуютно, если кто-то, кого мы не знаем, к нам присоединится, и к тому же, я не хочу чтобы это все выглядело работой". И я был с ним согласен. Технические навыки можно отточить со временем, но личность - это не то, что можно изменить, сколько времени не трать. Отношения между мной, Кен-чаном и Эйном были замечательные, я не хотел, чтобы этот баланс был разрушен. Но стафф и другие люди, наверное, думали: "Кен как вокалист, новичок-любитель на басу, что за черт, о чем они вообще думают?"

"А в чем разница между "elevation" и "above sea level"?",-вот такие странные разговоры мы вели по дороге.

Весной 2002 троица поехала пожить в палатках в Яманакако. Там родился дух группы, и отношения между ними еще более упрочились. Они подтвердили, что S.O.A.P. идут вперед.


С: Кто предложил пожить в палатках, это был Кен-чан. Мы, наверное, хотели подумать, сработает ли эта идея, и будет ли это здорово, создать группу со мной и Эйном. Кемпинг - это оказалось классно. Мы ходили друг к другу в гости по ночам, все вместе жарили мясо и играли в настольные игры. Однако, может быть, для Эйна это было как тренировочный лагерь спартанцев. Но он (Эйн) действительно классный. Он выносливый, легко схватывает, и он тактичный. На самом деле, я редко вижу таких спокойных людей.

После этого, 9 августа 2002, S.O.A.P. впервые выступили на лайве MUCC в Sapporo KRAPS HALL.

С: С тех пор я много в чем поучаствовал, помимо S.O.A.P., как например, сделал книгу из журнальных колонок, которые я писал в эру ZIGZO, проводил интенсивы по игре на ударных, общался с иностранными драммерами и т.д. Что касается MUCC, я участвовал в их продюсировании с 2001. И вот в какой-то день их тогдашний менеджер попросил меня поучаствовать в лайве. Поскольку я люблю Хоккайдо, я это воспринял как "сыграть концерт во время поездки на отдых". А в результате было круто. Мы трое всю поездку ехали на машине вместе. По дороге вели странные разговоры, типа "А в чем разница между "elevation" и "above sea level"?" Именно в это время мы придумали название группе. Сначала, мы подумали про S.O.A.P., инициалами. Потом, Кен-чан предложил SONS OF ALL PUSSYS". Сначала я подумал:" Чего? Что за..." Но в конце концов мы все согласились, что это хорошая мысль. А насчет первого концерта, мне кажется, он был минут на 15-20.

После этого S.O.A.P. продолжили по-партизански присоединяться к концертам. В декабре 2002 S.O.A.P. начали серьезное продвижение, поучаствовав в мероприятии "Danger". В феврале следующего года они выпустили свою первую работу "GRACE".

С: S.O.A.P. записывались очень быстро. Большую часть времени мы записывали все партии вместе. Когда взаимодействие хорошее, это удачная мысль. Вместо того, чтобы оттачивать каждую деталь, мы стремились к силе, мощи и ощущению как от выступления вживую. Даже если исполнение на 80%, если мы вложим 120% души, то будет хорошо. Мы выпустили 3 мини-альбома, с одним из нас на каждой обложке СД, идею предложил Кен-чан. Это был первый раз, когда я снимался один для обложки диска.

Не важно, SUMMER SONIC (знаменитый рок-фестиваль) или Bon Dancing (фестиваль народных танцев), драйв везде одинаковый.

В 2003 они продолжали идти вперед. Они выступили вместе с группой Хайда, и даже организовали "BUBBLE FESTIVAL".



На "BUBBLE FESTIVAL" выступили Aya, Tokyo Pinsalocks, Monoral и Acid Android, так что там было много всего, на что посмотреть. Так же было полно всяких дополнительных развлечений, типа стаффа, одетого как Джэйсон из "Пятница, 13", лотерей и т.д.


С: Мы стреляли в шарики, делали вид, что бросаем в зрителей тухлые бобы, устраивали битвы на мечах... мы правда сделали все, что только можно вообразить. В основном это была идея Кен-чана, что помимо того, чтобы как обычно играть хорошую музыку, почему бы не добавить всяких возмутительных и вроде как избыточных штучек, чтобы зрители насладились шоу еще больше? Сначала мы с Кен-чаном это распланировали. Потом, стафф тоже выдвинул много идей. И так все это разрасталось понемногу. Мы еще перед каждым шоу рассказывали всякие шутки, их я придумывал.


С грандиозным звуком, уникальным чувством масштаба, чарующими цветами и наслаждением, с которым они все это воплощали, во многих смыслах S.O.A.P. уникальны и непохожи на все остальные рок-группы в мире.

Их пригласили выступить на "SUMMER SONIC 03" в августе и "The 6th Shanghai Asia Music Festival" в Китае в ноябре. Масштаб их выступлений все увеличивался.

С: На нашем сайте мы написали что-то вроде "Пожалуйста, пригласите S.O.A.P. в ваш город". На самом деле даже не важно, шла ли речь о праздновании дня рождения или фестивале традиционных танцев. Однако получилось так, что мы поехали на SUMMER SONIC. В любом случае, не важно, это фестиваль традиционных танцев или SUMMER SONIC, драйв одинаковый. Знаете, наша группа не имеет стратегических планов типа "мы должны в следующий раз попасть туда-то" или "в следующий раз концерт должен быть таким". Все решается в разговорах. Например, если Кен-чан начинает сомневаться, возможно ли воплотить какую-то идею, тогда я могу предложить: "хорошо, давай тогда это оставим". Всегда было как-то так.

Я понял, что мои возможности могут быть столь широки.

Во времена L'Arc~en~Ciel и ZIGZO Сакура мысленно искал идеальную группу и пытался сделать идеал реальностью. С S.O.A.P., вероятно, в первый раз он просто наслаждался музыкой.

С: Я понял, как можно развлекать людей. У Кен-чана так много идей в смысле развлечений. Иметь такого согруппника действительно расширило мой кругозор и раздвинуло пределы. Я понял, что мои возможности могут быть столь широки.

Более того, это ему было очень полезно и как музыканту.

С: Впервые я играл в группе из трех человек. Роль и значение ударных в такой группе очень отличаются от таковых в группе из четырех или пяти человек. Кен, Сакура и Эйн, каждый из нас должен взять на себя 33,3%. Это значит, что я должен делать больше, и это меня многому научило. К тому же, я очень рад что я многое узнал о гитаре от Кен-чана. Сначала он мне сказал: "Сакура, в тебе есть некая сентиментальность. Ты можешь потерять этот дар, если у тебя будет больше знаний. Ты с этим согласен?" Но в итоге оказалось, что я выиграл. Что он сделал, это показал мне врата на пути к владению техникой. Но я почувствовал, как через эти врата ко мне потекли идеи о последовательности аккордов, аранжировках, продюсерстве в музыке.

S.O.A.P. - это мой нынешний дом.

После выступления в "DANGER V" (Nippon Budoukan) 25 декабря прошлого года, S.O.A.P. все еще движется вперед.

Что S.O.A.P. сейчас значит для Сакуры?

С: Ничего нервирующего, это нечто, что делается в спокойном, расслабленном состоянии. Вот что я думаю про эту группу. В прошлый раз мы выступили в Будокане, Эйн принес новую песню. Мы ее просто взяли и с удовольствием сыграли, не думая о записи или выпуске. Это ли не прекрасно? Еще видеть спины Кен-чана у Эйна, пока барабаню, это успокаивает. Для меня, S.O.A.P. как будто мой нынешний дом. Хотя мое официальное место жительства не там, поскольку жить здесь (в S.O.A.P.) комфортно, я остаюсь тут. Может быть, я слишком абстрактно выразился, но это то, что я чувствую по отношению к S.O.A.P.

И наконец, слова Сакуры о самом замечательном, что с ним было в S.O.A.P.

С: Это должно быть DANGER II (26 декабря 2003), когда мы трое оделись обезьянами и так вышли на сцену. Мы в тот вечер выступали последними, так что публика ждала нас. Вот поэтому мы решили одеться обезьянами (следующий год был год обезьяны). Но мы вышли с серьезными выражениями лиц. В то время как мы очень серьезно играли, обезьяньи уши у нас на головах хлопали по нам. Я до сих пор не могу забыть необычайное чувство, которое меня тогда посетило.

Хроника:

2002
Декабрь: выступление на DANGER (Club Citta Kawasaki) как S.O.A.P.


2003
Февраль: выпуск 1го мини-альбома "GRACE" и BUBBLE FESTiVAL (3 выступления в 3 местах)
Апрель: выпуск 2го мини-альбома "gimme A guitar"
Апрель-Май: BUBBLE FESTiVAL (весна 2003) (10 выступлений в 6 местах)
Август: участие в SUMMER SONIC 03 / SUPER JUMBO BUBBLE FESTiVAL (Akasaka BLITZ)
Ноябрь: участие в "The 6th Shanghai Asia Music Festival" и 1st SHANGHAI BUBBLE FESTiVAL, выпуск 3го мини-альбома "high"
Декабрь: выступление на DANGER II как S.O.A.P.

2004:
Начал участвовать в продюсировании Sid
Февраль-Март: BUBBLE FESTiVAL "winter 2004" (14 выступлений в 13 местах)
Июль: выпуск 1го сингла "Paradise"
Август: SUPER SUMMER JUMBO BUBBLE FESTiVAL (Japan Budoukan)
Декабрь: выступление на DANGER III как S.O.A.P.

2005:
Начал участвовать в продюсировании Soroban


Глава 6

Не как ударник, а как гитарист и продюсер, он основал Lion Heads. Последняя глава о том, что Сакура получил от деятельности Lion Heads и как он видит будущую свою карьеру.

L'Arc~en~Ciel, ZIGZO и SONS OF ALL PUSSYS (S.O.A.P.). Во время работы в этих группах Сакура выражал себя как музыкант и как личность и стал известен как ударник. Недавно он начал новый проект. В этот раз не как ударник, а как гитарист. Его группа называется "Lion Heads".

Что ему дал этот опыт в качестве гитариста? Сакура расскажет нам о своей жизни с момента возникновения Lion Heads, а также о том, как он представляет себе свое будущее, начиная с этого момента.

Я обнаружил, что знать гитару или нет, имеет большое значение.

Десятого марта я ходил смотреть концерт Lion Heads в Omotesando FAB. Они приобрели очень характерное, новое звучание со сложными новыми аранжировками и динамикой. Выступление Сакуры как гитариста также произвело на меня сильное впечатление. Однако он сказал мне, что в начале Lion Heads были просто развлечение, ничего более.

С: С самого начала это было просто для развлечения. Несколько парней в студии играли просто для удовольствия. Они спросили меня: "Эй, давай вместе сыграем?" Поскольку я уже играю на ударных в S.O.A.P., я согласился, но только если я буду играть на гитаре, а не на ударных. Так вот оно началось. Мы также играли на концертах, но в начале я сказал им, что я не хочу, чтобы звучало мое имя. Это могло бы быть неверно понято. Я думал, что если там будет мое имя, то будут считать, что "это группа Сакуры". А в игре на гитаре я был всего лишь любителем, и я не внес никакого вклада на тот момент, я очень не хотел, чтобы группа была известна как "группа Сакуры". Более того, я хотел, чтобы мои ребята подумали, как сделать группу успешной своими силами.

Ситуация изменилась осенью 2005 года. На выступлении в Shibuya O-West, Сакура рассекретился как гитарист. И Lion Heads начались официально.

С: Однажды, кто-то из стаффа спросил у меня: "Мы хотим организовать лайв Lion Heads. ОК?" Очевидно, что если это будет сделано, мое существование в качестве гитариста будет рассекречено. Когда я спросил моих согруппников, готовы ли они к этому, они ответили: " Конечно. Мы хотим этого." Вот так деятельность группы началась официально". Поскольку я не хотел быть опрометчивым, мы решили играть оригинальную музыку.

Сакура был не только гитаристом, он также выступал в роли лидера и продюсера. Через Lion Heads он расширил свои горизонты как музыкант и артист.

С: В ZIGZO мне уже приходилось давать оценку игре участников группы и группе в целом. Но сейчас это все более утомительно. В ZIGZO, остальные участники были яркими индивидуальностями. Они умели выражать в песнях то, что хотели выразить. Так что я мог отдать это им на откуп, в некоторых пределах. В Lion Heads по-другому. По-моему мнению, наши вокалист и басист не более чем любители. Тоору Иошида клавишник, но и он зеленый в игре в группе. Я не думаю, что выступление в такой комбинации может удовлетворить публику. Вот почему в начале я часто читал им лекции, какой должна быть группа. Но, конечно, я и сам кое-чему научился в результате. Самое значительное, что я научился играть на гитаре. Я уже участвовал в продсюсировании Sid, MUCC и других молодых групп. Однако я обнаружил, что имеет большое значение, знаешь ты гитару или нет. Впервые я играл на гитаре в группе. Это ценный опыт.

Я вкладывал все знания и навыки, которые я приобрел к тому времени.

В августе 2006 Lion Heads выпустили свой первый альбом "Shiro, Kuro, Ao, Aka". Альбом отличался звуком, который навевает мысли о величии природы, высоким уровнем музыкальной техники и мелодиями, соединяющими в себе красоту и меланхолию. Он не только продемонстрировал оригинальность Lion Heads, но и способности Сакуры в продюсировании и аранжировке.

С: Я глубоко погрузился в аранжировки. Я чувствовал, что я вкладывал все знания и навыки, которые я приобрел к тому времени. Перед записью я всегда делал тщательно проработанную демку. Поскольку в демо-записи уже присутствовали все малейшие детали, нам оставалось только добавить вокал и заменить партии ударных и баса, и все. В группе должно быть не так, верно? Не буду отрицать этого. Но я думаю, что нам еще далеко до того, чтобы записывать все вместе и получить что-то приличное. Поскольку они еще не имеют перед собой ясного образа группы, еще не время ожидать, что они потянут сразу все. Шансы такого чуда весьма малы. Однако это одна из наших целей.

Не выбирайте легкую дорогу и не срезайте путь.

По тому, как они относились к делу, можно видеть философию Сакуры "чем должна быть группа". С февраля по март 2007, у них был тур "INO-SISI-ODOSI 2007", отмечающий выпуск макси-сигла "Geppetto". В том, что касалось этого тура, политика Сакуры была "мы не можем перекладывать на других то, что в состоянии сделать сами".


С: Даже когда поблизости были фанаты, мы носили оборудование сами. Мы также по возможности сами бронировали залы, обсуждали между собой и сами решали, как будут проходить выступления. Это весьма тяжело, но молодая группа должна этим заниматься, не так ли? Я считаю неправильным зависеть от других на этой стадии, когда вы практически неизвестны. Делайте сами настолько, насколько сможете. В то время как вы становитесь знаменитыми и масштабы растут, если есть задачи, которые вам не по силам, тогда можно воспользоваться помощью. По моему мнению, именно так - правильно.

Если подумать, чувства Сакуры по отношению к группе практически не изменились с тех пор, как он был в L'Arc~en~Ciel. Вместо того, чтобы просить помощи, он старался сам сделать все, что мог. В результате, группа становится одним целым и имеет уникальное звучание. Из его высказывания "я люблю это чувство "быть в дороге" видно, что он думает о том, какой должна быть идеальная группа.

С: Не выбирайте легкую дорогу и не срезайте путь. Я верю в это. Например, даже если на синкасене дорога занимает полтора часа, мы предпочитали ехать на машине, что занимает 3-4 часа. Было бы рационально выбрать синкасен, да? Но я думаю, что для нас было очень важно провести вместе эти 3-4 часа. Мы могли развить дух группы и углубить наши отношения. Я действительно думаю, что это нам приносило большую пользу.

Более того, он подчеркнул важность "не-повседневного" чувства от путешествия.

С: Путешествие - это что-то такое, где повседневное должно чувствоваться особенно, не по-повседневному. Оно может вдохновлять и стимулировать каждого, и это также очень полезно для группы. Что мы, артисты, должны делать, хоть это и звучит несколько отвратительно, это продавать мечты, так? Мы здесь для того, чтобы дать не-повседневный опыт тем, кто устал от повседневности. Так что сами мы должны жить неординарной жизнью. Тур может открыть необычное вокруг себя и тем самым отточить чувства. Этот необычный опыт может обогатить выступление на сцене. Для меня это много значит.

Я хочу оставить сильное, я даже скажу "травматическое", впечатление в сердцах зрителей.

Зная, в каком направлении они движутся, Lion Heads завершили свой тур "INO-SISIODOSI 2007". Группа сделала большой шаг вперед. Сакура также получил большую отдачу.

С: Живой концерт - это целое шоу. Конечно, важно держать некоторый уровень правдивости в нашей музыке. Но сверх этого мы должны создать некоторый бонус, нечто, что сделает звук уникальным на каждом концерте, так что это будет выступление, которого вы не увидите в другом месте. Я давно это понял, но лишь после того, как я вышел на сцену в качестве гитариста, я полностью почувствовал, что это значит. Я хочу оставить сильное, я даже скажу "травматическое" впечатление в сердцах зрителей. Поэтому нельзя просто стоять и играть, и я не должен все время таращиться на первые ряды. Я должен думать и о том, как я могу выразить образ песен. Я раньше как бы извинялся, что "гитара - не моя настоящая профессия", но такие мысли уже ушли.

Более того, Сакура в очередной раз понял, насколько сильная дружба возникала из совместной деятельности в группе.

С: Во время лайва в FAB (10 марта), я встретил группу, участники которой были моими старыми друзьями. Я их уже лет 5 не видел. Мы часто выступали в одном концерте во времена ZIGZO. Я был очень рад видеть, что они по-прежнему активны и их звучание более уверенное, чем раньше. И я понял, что я могу развивать дальше отношения, которые зародились в дни ZIGZO. Более того, отношения, которые у нас возникли с Keiichi Miyako из SOPHIA - это что-то настоящее и важное. Он присоединился к нам на записи Geppetto и в туре. Излишне упоминать его способности в музыке, но помимо этого он еще и замечательный человек. Он мне однажды сказал: "Я готов делать, что угодно, если с тобой вместе". Мы должны следить, чтобы эта связь продолжалась еще долгое время.

Сначала это было просто продолжение хобби. Теперь хобби превратилось в уникальную рок-группу. Как Сакура смотрит на сегодняшнюю ситуацию?

С: Впереди еще много работы. Поскольку навыки моих согруппников все еще недостаточно хороши, надо еще многому выучиться. В любом случае, прежде всего нам надо сменить этот имидж "группы Сакуры". Все пятеро должны притягивать внимание. Конечно, у меня есть ожидания, связанные с этой группой. Я хочу создавать музыку, двигаясь в правильном направлении, и сделать музыку Lion Heads известной как можно большему количеству людей. Я буду рад, если больше и больше людей будут знать о нашем существовании.

Я должен опять стать ударником в группе. Я чувствую это всем сердцем.

И Сакура еще раз объяснил, что же он ищет "для себя как ударника". Как гитарист, он показал великолепное исполнение (он сказал, что принадлежит к стильным гитаристам), и продемонстрировал свои способности как аранжировщика. Но в глубине души он по-прежнему ударник.

С: Во время этого длинного интервью я снова почувствовал, что я действительно ударник. Хотя сейчас большую часть времени я занимаюсь продюсированием, я думаю, что я должен больше выражать свою натуру ударника. Когда я был моложе, я отрицал значение создания группы. Благодаря L'Arc~en~Ciel я осознал, как много значит группа. Благодаря ZIGZO я понял важность отношений между людьми. Благодаря S.O.A.P. я почувствовал шарм группы из 3-х участников и как может быть весело развлекать публику. Благодаря Lion Heads я получил возможность побыть гитаристом и погрузился глубже в процесс создания аранжировок для группы. Что же будет следующим? Я думаю, я должен опять стать ударником в группе. Я чувствую это всем сердцем. О, может быть, мне уже надо начать искать будущих согруппников.


Это действительно захватывающая жизнь. Став известным на рок-сцене еще подростком и пройдя через столько столкновений и событий, Сакура рос как личность и как артист. В 2007, в этот момент, когда Сакура планирует вернуться к своей профессии ударника, очень ценно, услышать его рассказ о первой половине его жизни и карьеры.

С: Ну, я еще недостаточно всего достиг, чтобы говорить, что это первая половина моей жизни. В любом случае, обдумав мое прошлое, я снова способен думать о том пути, что я прошел, и о направлении, в котором мне следует двигаться теперь. Это очень много для меня значит. Когда придет мое время, я хочу умереть как "Сакура, ударник". Вот что я думаю сейчас, в этот самый момент.


Хроника
2005
Октябрь: лайв в Shibuya O-West, организованный Lion Heads
Декабрь: участие в Danger IV как S.O.A.P.

2006:
Участие в продюсировании Gilgamesh и 176BIZ
Август: выпуск 1го альбома "Shiro, Kuro, Ao, Aka"
Сентябрь: тур "SISI-ODOSI 2006" (3 выступления в 3 местах)
Октябрь: "Lion Heads 2006 in Shanghai ARK"
Декабрь: участие в Danger V как S.O.A.P. и как Lion Heads

2007:
Февраль: выпуск сингла "Gepetto"
Февраль-Март: тур "INO-SISI ODOSI 2007" (7 выступлений в 6 местах)

Перевод на английский: Dans le Noir http://arconthesky.blog74.fc2.com/blog-category-20.html
Перевод на русский: ma-se-vi

Назад




L'Arc~en~Ciel, characters, names, and all related indicia are trademarks of L'Arc~en~Ciel. ©
Developed by © KAGERO, 2009-2024