РУССКИЙ  ENGLISH 

虹 Niji

    
Главная
    
Акция!
    
Дискография
    
Биография
    
Профайл
    
Концерты
    
Тексты песен
    
ТВ передачи
    
Файлы
    
Фотогалерея
    
Переводы

Переводы текстов песен
Интервью
Tetsugaku
Tetsugaku 2
THE HYDE
Статьи
    
Сольное творчество
    
Архив
    
Фантворчество
    
Ревью
    
Ссылки
    
Наши баннеры
    
Наша команда
    
Карта сайта
    
Контакты

Рейтинг@Mail.ru

Интервью L'Arc~en~Ciel и сингле "ХХХ" из excite за октябрь 2011 года.

Интервью Тетсуя


Интервьюер: Новый сингл «ХХХ» стал вторым синглом, выпущенным в год двадцатилетия группы. Автором слов и музыки является Хайд. Тетсуя-сан, какое впечатление у вас сложилось, когда Вы впервые услышали демо-версию?
Тетсуя: Я подумал, что это мелодичная песня, которая легко запоминается. Вполне взрослая песня.

И: Вы решили выпустить эту песню на следующем сингле вслед за «GOOD LUCK MY WAY»?
Т: Стафф не оценил эту песню достаточно высоко, но я сразу подумал, что вполне реально сделать такой сингл и было бы хорошо выпустить его вслед за первым.

И: В это песне сочетается динамичная музыка и пение в стиле R&B. Что Вы можете сказать о звучании баса?
Т: Думаете, это R&B? Хм... Я думал не о собственно басовых линиях, а о структуре в целом и значении всего ансамбля.

И: После припева бас звучит очень впечатляюще.
Т: Да? Песня сразу звучала хорошо, Хайд сделал понятную, очень проработанную демозапись. Поэтому все участники группы сразу все поняли: «ОК, понятно, так и сделаем». Конечно, если было бы что-то не так, он бы сразу сказал.

И: Я думаю, это замечательно, что после 20 лет группа выпустила сингл с совершенно новым звучанием. Что Вы можете сказать о новом направлении как лидер группы?
Т: Нет, если говорить о лидерстве, то я не принимаю решения один. У нас в группе все четверо участников пишут музыку, так разве не естественно, что постоянно рождается что-то новое?

И: И что было в этот раз?
Т: Все участники группы единогласно решили, что эта песня станет новым синглом.

И: В этот раз капплингом стала не песня в исполнении P'UNK~EN~CIEL, а «I'm so happy-L'Acoustic version-». Что послужило причиной такого решения?
Т: Капплингом к прошлому синглу стала песня «metropolis -2011-». Тогда и было решено, что она станет последней, а взамен попробуем вот такую форму. У меня была другая идея, но ее отвергли.

И: Что это была за идея?
Т: У всех есть сольные проекты. У Кен-чана есть сольные песни, у меня, есть песни acid android и VAMPS. Было бы интересно исполнить их в L'Arc~en~Ciel. Конечно, в случае с VAMPS вокалист один и тот же, но все равно, в исполнении L'Arc~en~Ciel эти песни звучали бы по-другому. Это было бы интересно. Но когда я предложил такой план, Хайдо-сан отказал (смех).

И: Появилось чувство, что в P'UNK~EN~CIEL вы сделали все, что могли?
Т: Захотелось чего-то нового. Все сделали по три аранжировки и подумали, что, пожалуй, достаточно. И фанаты тоже высказывали мнение, что уже хватит, так что решили на этом закончить. Но что делать дальше? Были разные варианты, и Хайд предложил брать старые песни и делать акустические версии. На этом и остановились. Вначале я предложил назвать этот проект L'Arc~en~Plugged но слово «Unplugged” нельзя использовать как название, и Хайд предложил «L'Acoustic version».

И: Значит, теперь будет новый проект. А какую песню выберете Вы, когда придет ваша очередь?
Т: Не знаю. Моя очередь - четвертая, так что я пока не думал.

И: К моменту выхода этого сингла уже начнется 20th L'Anniversary TOUR. Так что позвольте задать Вам несколько вопросов и о нем. Но прежде всего, какой впечатление у Вас оставили концерты 20th L'Anniversary LIVE, прошедшие 28 и 29 мая?
Т: Это были юбилейные концерты, и, конечно, они имели большое значение. Но если говорить обо мне лично, то я могу оценить их лишь на 30 баллов. И во время тура я, конечно, хочу добиться того,чтобы повысить эту оценку.

И: Почему 30 баллов?
Т: Это касается только лично меня, моего исполнения, тут нет больше ничьей вины.

И: Все, кто был на концерте, говорят, что это было замечательное выступление!
Т: Если спросить мнение других участников группы, стафф, зрителей об этих концертах, то подавляющее большинство ответит, что все было отлично. Но я, как бы ни старался, не могу сказать, что все было хорошо. Так что во время тура буду стремиться показать более достойное исполнение.

И: И что Вы хотите сделать для этого?
Т: Необходимо больше упражняться.

И: Сейчас у вас как раз начались репетиции перед туром. По какой системе они проходят?
Т: В студии для репетиций мы собираемся всей группой и играем как обычно, а когда возвращаемся домой, то упражняемся снова. В этот раз у нас в туре будет вариант А и В. Если мы в студии сегодня репетируем вариант А, то на следующий день - вариант В. И тогда днем все вместе играем А, а вечером дома — вариант В, чтобы подготовиться к завтрашнему дню. В выходной день - тоже повторение одного из вариантов.

И: Вы играете все два часа подряд?
Т: Да, так же, как и на концерте, только делаем небольшой перерыв перед анкором.

И: Как сейчас проходят репетиции в целом?
Т: Все нормально, ведь после майских концертов прошло не так много времени. Кроме того, впереди не разовое выступление, а тур, так что если и возникнут какие-то трудности, мы сможем их исправить в процессе, так что никаких проблем.

И: Во время майских концертов Вы исполнили 45 песен, что явилось беспрецедентным выступлением в истории группы, наверное, это послужило для вас источником энергии?
Т: Да, это будет не обычный тур в поддержку очередного альбома, а действительно юбилейный тур.

И: Впереди предстоит мировой тур. Каковы Ваши планы?
Т: Пока мы не знаем, что это будет и не обсуждаем это даже между собой. Сейчас я сосредоточен на том, чтобы отлично сыграть на басу.


Интервью Юкихиро

Интервьюер: Ваше впечатление при первом прослушивании «ХХХ»?
Юкихиро: Я сразу подумал: "Какая классная песня!"

И: А что Вы подумали о ритме?
Ю: Уже в демо-версии, которую принес Хайдо-кун, партия ударных была проработана. И я подумал, какие еще у него будут пожелания.

И: Как проходила запись?
Ю: Я сыграл всего лишь четыре раза — и все нормально. В последнее время я заметил, что количество проб для записи уменьшается.

И: Вы делаете это сознательно?
Ю: Я не стремился сознательно уменьшать их, но если сравнить с тем, что было раньше, то получается меньше. Возможно, это связано с тем, что все приносят демо-версии с проработанной партией ударных. Так что можно ни о чем не думать (смех). Но я все равно все тщательно обдумываю.

И: В этот раз аранжировка в части ритма получилась очень искусной.
Ю: Аранжировка была сделана в ходе обсуждений с Хайдом. Первоначально в демо-версии ударные звучали везде одинаково. Мы решили, что надо бы что-то изменить, при этом исходя из образа песни. И Хайд тоже высказывал разные пожелания - «здесь это убрать», «тут добавить еще...»

И: То есть аранжировка возникла в процессе обсуждений?
Ю: Да, мы обсуждали все, вплоть до мельчайших деталей. Окончательно определились только на четвертый раз. Например, Хайд сказал что в припеве надо усилить акценты, а до этого такая мысль не приходила мне в голову. Вообще в припеве идет характерная для рок-музыки синкопа.

И: В основном в композиции 16-битный ритм, а в припеве — 8-битный.
Ю: Это ведь рок-музыка. Именно с этим чувством я и работал над записью.

И: Что Вы скажете про тембр?
Ю: В основе аранжировки тоже лежит образ, который уже был в демо-версии. Мы старались придерживаться как можно ближе к нему.

И: Эта песня показывает совсем другое лицо группы. Вы представляли общий образ песни уже в самом начале работы?
Ю: Да. Вначале я не знал, насколько сохранится звучание, которое было на демо-версии. Я подумал, что было бы хорошо освежить его. Вообще, что касается этой песни, Хайд удивительно тщательно проработал ее. Уже на стадии демо-версии она была почти готова. Но естественно, что в ходе работы звучание меняется, добавляются живые ударные, вместо синтезатора — настоящие скрипки. И образ изменялся по сравнению с замыслом Хайда. И он приложил много усилий, чтобы сохранить тот прежний образ.

И: Структуру и аранжировку?
Ю: Скорее, тембр звучания. На стадии подготовки к выпуску тоже происходят изменения. Какие-то звуки теряются, добавляются посторонние. Кто-то другой, кроме Хайда, и не заметил бы. Поэтому и микширование приходилось переделывать несколько раз.

И: Восприятие структуры тоже индивидуально. Например начало мелодии «Step into fascination» повторяется рефреном, а часть припева со слов «Feel ...» тоже звучит сильно. Любая из этих частей могла бы быть припевом.
Ю: В песнях Хайда мне везде слышится припев. Особенно последние песни производят такое впечатление. Вот и в этой песне, казалось бы, припевом является место со слов «Feel ...», но и основная мелодия легко запоминается. Конечно, существует определенный порядок, где припев, но я сам про себя думаю, может, лучше другое место считать припевом. Впрочем, пусть лучше решают слушатели.

И: А теперь поговорим о капплинге «-I'm so happy -L'Acoustic version-.» Это тоже был новый опыт. Как проходила запись?
Ю: Продюсером был Хайд, так что я до самого последнего дня не знал, что это будет. Я думал, что он даст мне предварительно демо-версию, но ничего подобного, он только сказал подготовить мои щетки. И когда настал день записи - «Надо бы сделать вот так..» (смех). У него были записаны электро-пиано и предварительно голос, так что надо было добавить туда ударные.

И: Атмосфера была как во время сессии?
Ю: Слушая запись, я отстукивал, как обычно, ритм «2,4». Но он сказал: «Если делать так, то получится то же самое, что в оригинале. Надо сделать по-другому.» (смех) Тогда я стал стучать, немного запаздывая. Нам обоим понравился такой вариант, и взяв его за основу, мы стали развивать его дальше.

И: В этой песне ударные звучат глухо, и думаю, что здесь использовано небольшое количество барабанов и тарелок. Какую ударную установку Вы использовали во время записи?
Ю: Обычную ударную установку — большой барабан, малый барабан, тарелки райд. Райд я использовал по просьбе Хайда. Немного использовал том-том..

И: Необычно, что вместо палочек Вы играли щетками.
Ю: Я не играл тем способом, который обычно используют для щеток. Я играл как обычно, но вместо палочек были щетки.

И: Вы и дальше планируете выпускать «L'Acoustic version». Для какой песни Вы хотели бы сделать акустическую версию?
Ю: Я об этом не думал. Мы решили делать их по очереди. Когда подойдет моя очередь, тогда и подумаю (смех).

Интервью Кена

Интервьюер: Вы помните Ваше первое впечатление после прослушивания демо-версии?
Кен: Прослушав демоверсию, я сразу подумал: «Хорошая песня!»

И: Однако она производит совсем другое впечатление, чем уже сложившийся публичный образ стремительных ларковских песен.
К: Уже на этапе демоверсии мне очень понравился припев. Я подумал, как интересно это звучит. И мне сразу понравилась мелодия, я люблю такие печальные мелодии. Очень важно, чтобы музыка могла удивить. Конечно, все люди слушают музыку по-разному, так что есть различия в восприятии. Когда я впервые слушал эту песню, у меня возникло это чувство неожиданности. И мне хотелось поскорее поработать с ней.

И: В заключительной части песни великолепное гитарное соло.
К: Да. Уже в демоверсии было записано гитарное соло в исполнении Хайда. Оно было отлично сыграно, так что я подумал, что можно его так и оставить.

И: И что было во время записи?
К: Хайд действительно сыграл отличное соло, и я предложил оставить его в таком виде, потому что не был уверен, что сыграю лучше. Но Хайд сказал: «Обязательно играй сам!» И пришлось принять вызов. Эту версию и приняли. (смех).

И: Конечно, как же иначе (смех).
К: Нет, мне действительно жаль, что не сохранили соло в исполнении Хайда. Там было отличное звучание — как будто отдаленное завывание. Мне очень хотелось, что бы все могли это послушать. И чтобы сохранить этот эффект, я использовал те же фразы и добавил завывание тоже. В итоге, хотя мы с Хайдом собаки разной породы, но завывание получилось похожим! (смех).

И: Вы использовали в записи и акустическую гитару, что несомненно придало песне особое очарование.
К: Электрогитара — это примета современности, а акустическая гитара создает атмосферу, не связанную с определенной эпохой. Это очень интересное различие. Мы обсуждали возможность добавить акустическую гитару и в другие части, но в итоге остановились на этом. Сам рабочий процесс доставлял большое удовольствие.

И: Это и есть работа в группе.
К: Да, здесь можно услышать честное и наиболее откровенное мнение. И похвалят, если хорошо, и скажут: «Не годится», если что-то не так (смех).

И: Вы всегда работаете над песнями таким образом?
К: Как сказать... Конечно, в зависимости от песни и от времени бывают изменения.. Но обычно кто-то из участников группы делает демо-версию, мы все ее обсуждаем и потом уже шлифуем. Эту песню мы записывали как раз после «20th L'Anniversary LIVE», и думаю, что именно поэтому она получилась особенно хорошо. На концерте как раз возникло чувство «L’Arc~en~Ciel — это здорово!»

И: Во время Вашего прошлого интервью Вы сказали, что продолжали 20 лет потому, что любите L’Arc~en~Ciel. Возможно, именно то, что это еще раз подтвердилось во время концерта, способствовало успешной записи?
К: Да, во время этого большого праздника мы привыкли быть открытыми, и это помогло при работе над записью.

И: С какими чувствами Вы слушаете «ХХХ» сейчас?
К: Сейчас у нас начались репетиции к «20th L'Anniversary TOUR», во время которого мы будем исполнять и эту песню. Лирическая и тяжелая часть этой песни составляют такой контраст, что она по-прежнему заставляет мое сердце биться сильнее.

И: И сама эта песня, и обложка сингла показывают совсем новую сторону L’Arc~en~Ciel.
К: Да. И капплингом на этот раз стала акустическая версия старой песни -L'Acoustic version-.

И: И что Вы думаете об этом?
К: Хорошо показать совсем иной образ, чем в заглавной песне. Это шанс показать обе стороны — сотворенный образ и истинное лицо. Думаю, это позволит по-настоящему почувствовать новую L’Arc~en~Ciel.

И: Выпущенная в этот раз «I'm so happy -L'Acoustic version-» очень отличается от оригинала и вызвала большой интерес.
К: Когда я послушал пение Хайда в акустической версии, то подумал, что хотел бы уметь использовать такие же выразительные средства. Оригинальная версия имеет более озорной характер, поэтому акустическая версия звучит по-новому. Да, хотел бы я уметь так же.

И: Когда это интервью выйдет в свет, у Вас начнется новый тур. Какими будут концерты этого тура?
К: «20th L'Anniversary LIVE» прошел отлично. Основное чувство — огромное удовольствие. В этот день шел дождь, и я беспокоился, как пройдет концерт, но все — и участники группы, и зрители смогли создать замечательную атмосферу. Нынешний тур продлится до конца года, и я с волнением ожидаю его начала.

И: Были во время концерта какие-то новые открытия?
К: Во время юбилейных концертов их было предостаточно. Пришедшие на концерт зрители так искренне радовались, что я реально ощутил, что мы делаем этот концерт вместе. За все 20 лет я впервые так сильно почувствовал, что мы действительно вместе наслаждаемся концертом.

И: Позвольте задать вопрос и о Вашей частной жизни. В это лето вам хотелось заняться чем-то помимо игры на гитаре?
К: Кроме гитары? Разве что плаванием в море. В этом году мне что-то захотелось пойти искупаться на море. Раньше я часто делал это, и теперь начал вспоминать, что я там делал и сколько времени мог проплыть в воде. И мне действительно захотелось на море. Но в результате в этом году я так и не смог выбрать для этого время.

И: Значит, в действительности так и не были на море?
К: Нет. Так, погодите, сейчас вспомню. А!! Я посадил растения! Я решил сделать экологичные шторы и посадил разные растения — огурцы, баклажаны, томаты и цветы (ипомея?).

И: Наверное, Вы сверялись с пособием по выращиванию растений?
К: Нет, я действовал чисто по интуиции. Я хотел, чтобы получилась зеленая штора. Но баклажаны не вьются, поэтому штора не получилась, цветы не зацвели, а огурцы не выросли. Но фанаты на твиттере сказали, что ипомея цветет осенью, поэтому мои растения еще имеют все шансы расцвести. Я очень надеюсь увидеть их в цвету!

Интервью Хайда

Интервьюер: Хайдо-сан, Вы являетесь автором слов и музыки «ХХХ». Когда Вы сочиняли музыку, какой образ песни Вы представляли себе?
Хайд: В самом начале мне пришла в голову мелодия из двух тактов, и я сохранил ее в моем i-Phone. Это было в конце прошлого года, вскоре была запланирована встреча, где все должны были показывать песни, так что у меня было творческое настроение. Как раз эта мелодия пришла в голову, вот я ее и записал. А потом, когда надо было записывать демо-версию, я подумал, что же делать с этой мелодией? Если действовать как обычно, то я бы добавил к ней гитару. Но в этот раз я начал с того, что написал в программе аккорды на синтезаторе.

И: А раньше Вы писали песни таким способом?
Х: Практически никогда. Но в этот раз среди смутных образов была не только рок-музыка. Например, что получится, если что-то похожее на Destiny's Child сделать в рок-обработке? Вот я и думал о таком смешении. Но если я начал бы сочинять на гитаре, это бы не очень отличалось от предыдущих песен. В то же время я планировал добавить рифы и то, что может делать только рок-группа. В каком-то смысле это была бы рок-антитеза. В последнее время я часто думаю, что в действительности поп-музыка и R&B больше похожи на тяжелый рок, чем то, что обычно называют рок-музыкой. Именно поэтому мне хотелось соединить обе стороны — рок и поп. И я думал про себя, насколько хорошая песня может получится у такой группы, как L'Arc~en~Ciel, в которой есть и живость, и более женственная часть и в конце концов зрелость. И мне хотелось показать, что для меня значит рок-музыка, и в тоже время отразить все стороны группы.

И: В итоге получился замечательный сингл.
Х: Да, хотя стафф рекомендовал другую песню для сингла, но все участники группы решили взять эту. Я сам тоже думал, что надо взять именно ее (смех). И когда все участники группы сказали, что хотят именно эту песню синглом, я был очень рад. «Еще бы! Они понимают!» (смех).

И: Запись проходила благополучно?
Х: Быстро для всех, кроме меня. Я очень сильно старался для демо-версии, так что превзойти ее было очень трудно. Обычно так и бывает, но когда в песню добавился текст, то атмосфера сильно изменилась. Мне очень хотелось, сохранив атмосферу неизменной, приблизиться к своему идеальному звучанию. Поэтому пришлось петь много раз. Были проблемы с произношением. Мне хотелось сделать лирику более цепляющей, так что я долго мучился, стараясь учесть все стороны. Уже после записи я понял, что не хватает обертона, и только ради этого пришлось записывать вокал снова. Я постоянно сравнивал с демозаписью, и поэтому над пением пришлось помучиться. Но это было еще не все.

И: Что же случилось еще?
Х: Я делал микширование в другой студии и там попросили перезаписать припев (смех). В целом микшированием я был доволен. Но мы закончили на рассвете, и в таком состоянии трудно было принять окончательное решение. Потом, прослушав еще раз, я понял, что все же не удовлетворен полностью. Я думал, что же делать, пытаясь убедить себя, что все нормально, но тут неожиданно обнаружилась совсем другая проблема. Так что я был просто вынужден вернуться к вопросу: «Извините, но не сделаете ли вы микширование снова?» (смех)

И: Но ведь повторное микширование делают очень редко!
Х: Да, но во второй раз получилось все отлично. Действительно, я намучился. Все думал: «Как сделать лучше?» Но Кен-чан всегда помогал очень охотно, Юки тоже давал советы. Я понимал, что излишняя бодрость убьет все очарование песни и изо всех сил старался не допустить этого. Тет-чан тоже время от времени подавал идеи, и, в конце концов, именно он первым сказал, что ему нравится песня. Так что, вопреки ожиданиям, эта песня стала результатом обсуждений со всеми участниками группы.

И: Название «ХХХ» возникло с самого начала?
Х: Не совсем так. Слово «кисс» пришло мне в голову во время записи демо-версии. Но я подумал, что уже есть альбом «Кисс». Однако это слово очень подходит к мелодии «тан, тан, тан», так что оказалось лучшим вариантом.

И: Хайдо-сан, Вам просто нравится слово «кисс»!
Х: Нет, мне нравятся поцелуи. (смех).

И: А еще — может быть, это слишком глубоко - на обложке сборника « TWENITY» помещен логотип ХХ. Этот сингл вышел после альбома Кисс, и поэтому ХХХ может иметь еще и дополнительное значение — «Достигнуто 20 лет и идем дальше».
Х: Да, и это тоже, направленность к 30-летию. Может, это и притянуто за уши, но мы думали об этом. Однако меня лично волнует не столько будущее, сколько стремление показать все великолепие современной L'Arc~en~Ciel. Почему-то синглами чаще становятся светлые песни, и мне не хотелось уступать им, показав и другие стороны. И даже если бы эта песня не стала синглом, она вошла бы в следующий альбом, дополнив недостающие стороны, которые присущи группе в настоящий момент. Ведь поклонники группы любят не только стремительные бодрые песни, многие любят и композиции, имеющие теневую сторону. И мне хотелось выразить именно это.

И: Поговорим о капплинге «I'm so happy -L'Acoustic version-» Вы выбрали «I'm so happy» для самой первой акустической версии. Наверное, эта песня имеет для Вас лично большое значение?
Х: Пожалуй, что так. Раньше я стеснялся петь слова: «I love you», но мне самому она очень нравилась. Однако у этой песни было мало шансов быть исполненной на концерте — у нас слишком много более популярных песен. А ведь это все лишь капплинг. И поэтому для того чтобы исполнять на концерте, пришлось сделать акустическую версию.

И: Вы немного изменили лирику?
Х: Мне хотелось спеть ее по-другому, немного изменив мелодию, добавляя множество импровизаций. Но со старым текстом, сколько бы я не пел, было трудно создать новую мелодию. Тогда я решил один раз спеть вообще без слов — ла-ла-ла, чтобы было легко импровизировать. После того, как я один раз спел совершенно свободно, я снова попробовал петь с текстом, и почему-то слова в некоторых местах не ложились на мелодию. И я решил попробовать изменить слова. Мне очень хотелось посмотреть, как я нынешний смогу спеть те места, где я раньше смущался, где раньше не умел подобрать выразительные средства. Возможно, что многие непонятные места стали яснее.

И: В обоих треках сингла очень сильно чувствуется личность автора. Это бывает не так часто.
Х: Наверное, такое чувство возникло потому, что я был автором слов и музыки, а также продюсером обеих песен. На самом деле, я просто хотел сделать хороший сингл. И к капплингу подойти не формально, а серьезно и основательно проработать его. И может быть, и неосознанно, но так и получилось. Ну, если хоть один раз в двадцать лет получается — это хорошо! (смех).



Перевод на русский язык: Chachanidze Liubov




L'Arc~en~Ciel, characters, names, and all related indicia are trademarks of L'Arc~en~Ciel. ©
Developed by © KAGERO, 2009-2024